The Culinary Union has put together a resource guide that may be helpful to you and your family: https://www.culinaryunion226.org/COVID19.pdf
 
Coronavirus (COVID-19) is having an unprecedented impact on the world, this country, Nevada, the hospitality industry, and working families. Casinos are closed and nearly 60,000 Culinary & Bartenders Union members are laid off. We know it is a scary time but the Culinary & Bartenders Unions have your back.
 
We want you to know that your job and healthcare benefits for you and your family are protected.
 
When casinos reopen, by contract, the companies must schedule available work by seniority. The Unions are negotiating for full-time, part-time, and on-call workers to get paid throughout the closure period.
 
Your health, safety, and security of you and your family is the number one priority. Together, we will get through this.
 
The Culinary Union headquarters is closed, but staff are available to help by phone with: signing up for unemployment, keeping your utilities on, food assistance, and processing grievances. Call (702) 385 - 2131, Monday through Friday, 8am – 4pm to speak to an operator.
 
The Culinary Union has put together a resource guide that may be helpful to you and your family: https://www.culinaryunion226.org/COVID19.pdf
 
To receive text message updates from the Culinary & Bartenders Unions text “member” to 877-877.
 


La Unión Culinaria también ha creado una guía de recursos que le podría ayudar a usted y a su familia: https://www.culinaryunion226.org/COVID19Sp.pdf
 
El impacto que el Coronavirus (COVID-19) ha tenido en el mundo, en este país, en Nevada, en la industria de hospitalidad, y en las familias de clase trabajadora no tiene precedentes. Los casinos están cerrando, y casi 60 mil miembros de la Unión Culinaria y la Unión de Cantineros están cesados (en lay-off). Sabemos que hay temor en estos tiempos pero la Unión Culinaria y la Unión de Cantineros lo están apoyando.
 
Queremos que usted sepa que su empleo y los beneficios de salud para usted y su familia están protegidos.
 
Cuando los casinos vuelvan a abrir, por contrato, las compañías deben dar el trabajo disponible por orden de antigüedad. La Unión está negociando para que se les pague a los trabajadores de tiempo completo, de tiempo parcial, y on-call durante el lapso del cierre.
 
La salud, protección, y seguridad de usted y su familia son la más alta prioridad. Juntos, vamos a superar esto.
 
La oficina central de la Unión Culinaria está cerrada, pero el personal de la Unión está disponible para ayudarle por teléfono con lo siguiente: a abrir su reclamo con el seguro de desempleo, a mantener activos sus servicios públicos, con ayuda alimentaria, y a tramitar sus agravios. Llame al (702) 385-2131, de lunes a viernes, de 8am-4pm para hablar con un operador.
 
La Unión Culinaria también ha creado una guía de recursos que le podría ayudar a usted y a su familia: https://www.culinaryunion226.org/COVID19Sp.pdf
 
Para recibir actualizaciones de la Unión Culinaria y la Unión de Cantineros por mensajes de texto, envíe la palabra “miembro” al número 877-877.

πŸ—£ We wanted to take a few minutes to let you know that the Culinary Union has your back during this global crisis.

🌎 The impact that the coronavirus has had on the world, this country, Nevada, the hospitality industry, and on working families is unprecedented. We know this is a scary time. Casinos are closed and nearly 60,000 Culinary Union members are currently laid off in Nevada.

πŸ’ͺ We want you to know that your healthcare benefits for you and your family are protected.

✊ In this time of uncertainty, you can be sure that your job is also protected. Casinos will reopen and by contract the company must schedule available work by seniority. The Union is negotiating for all workers, full-time, part-time or on-call, to get paid throughout the entire closure period and we will keep you updated.

🏒 Union staff will be able to help by phone with signing up for unemployment, keeping your utilities on, food assistance, and with processing grievances.

βš• Your health, safety, and security of you and your family is the number one priority. Together, we will get through this.

🌟 Culinary Union members are stronger when we stick together. Together we will protect our families, our jobs, and our community. We will talk to you soon. Thank you.

--

πŸ—£ Queríamos tomar unos minutos para decirle que la Unión Culinaria lo está apoyando durante esta crisis global.

🌎 El impacto que el coronavirus ha tenido en el mundo, en este país, en Nevada, en la industria de hospitalidad, y en las familias de clase trabajadora no tiene precedentes. Sabemos que hay temor en estos tiempos. Los casinos están cerrando, y casi 60 mil miembros de la Unión Culinaria están en lay-off en Nevada.

πŸ’ͺ Queremos que usted sepa que los beneficios de salud para usted y su familia están protegidos.

✊ En este período de incertidumbre, puede confiar en que su empleo también está protegido. Los casinos volverán a abrir y, por contrato, la compañía debe dar el trabajo disponible por orden de antigüedad. La Unión está negociando para que se les pague a todos los trabajadores, de tiempo completo, de tiempo parcial, y on-call, durante todo el lapso del cierre y lo mantendremos a usted informado.

🏒 El personal de la Unión podrá ayudar a los miembros por teléfono a abrir sus reclamos con el desempleo, a mantener activos sus servicios públicos, con ayuda de alimentos, y a tramitar sus agravios.

βš• La salud, protección, y seguridad de usted y de su familia son la prioridad más alta. Juntos, vamos a superar esto.

🌟 Los miembros de la Unión Culinaria son más fuertes cuando nos mantenemos unidos. Juntos, protegeremos a nuestras familias, nuestros empleos, y nuestra comunidad. Hasta pronto. Gracias.

Congress is debating an emergency bailout for big corporations right now.

They’ve heard from the airlines and big corporations.

Now they need to hear from US.

E-mail your representative now! We need to let Congress know that thousands of hospitality workers—not just billionaire companies—need cash in their pockets RIGHT NOW.

No bailout for airlines and other big corporations that leaves workers behind. We are sending a message to Congress to tell them we do NOT support any bailout package for the rich that does not:

  • Greatly expand unemployment insurance
  • Extend workers’ health insurance coverage
  • Require companies to pay emergency sick-pay to workers affected by the virus
  • Guarantee family and medical leave
  • Maintain funding for nutrition programs like food stamps and WIC
  • Provide emergency rent and mortgage relief for workers who have been laid-off

Tell your Congresspeople: Put workers First!


Emergencia: Póngase en contacto con el Congreso AHORA

El Congreso está debatiendo un rescate de emergencia para las grandes corporaciones en este momento.

Han escuchado de las aerolíneas y las grandes corporaciones.

Ahora necesitan saber de NOSOTROS.

¡Envíe un correo electrónico a su representante ahora! Necesitamos informarle al Congreso que miles de trabajadores de hospitalidad —no solamente empresas multimillonarias—necesitan dinero en sus bolsillos AHORA MISMO.

Sin rescate para las aerolíneas y otras grandes corporaciones que dejan atrás a los trabajadores. Estamos enviando un mensaje al Congreso para decirles que NO apoyamos ningún paquete de rescate para los ricos que no:

  • Expande enormemente el seguro de desempleo
  • Extende la cobertura de seguro médico de los trabajadores
  • Exige a las compañías que paguen por enfermedad de emergencia a los trabajadores afectados por el virus
  • Garantiza ausencias pagas por razones familiars y médicas
  • Mantiene fondos para programas de nutrición como cupones de alimentos y WIC
  • Proporciona alivio de emergencia hipotecario y de alquiler a los trabajadores que han sido despedidos

Dígale a sus congresistas: ¡Ponga a los trabajadores Primero!

Scroll down to read this message in Spanish. Vaya hacia abajo para leer este mensaje en español.

*NV ENERGY has temporarily suspended disconnects for non-payments, waiving deposits and fees for late payments, and providing payment plans as needed.

The Culinary Union is working on further financial assistance for Culinary Union members with NV Energy. We will provide updates soon.

*ULAN has run out of food temporarily. Please go to Three Square if you need food.

Three Square: There are 43 emergency distribution food bank sites available throughout Southern Nevada.

Locations: https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vS01doR2gqv-zPHMp8ZVmB-3iDunPJSCpmPcrD4nLWAKGBH3lmNXQZVw7RegMZUFjOjumKYJebLrjuv/pubhtml?gid=0&single=true

This service is available to everyone regardless of immigration status.

Website: https://www.ThreeSquare.org/help

Phone: (702) 644-3663

If your coworker did not get this update, they can text the word “member” to 877-877.


 *NV ENERGY ha suspendido temporalmente las desconexiones por falta de pago, no aplicara los cargos por demora y los depósitos, y proporcionara planes de pago según sean necesario.

La Unión Culinaria está trabajando con NV Energy en asistencia financiera adicional para los miembros de la Unión Culinaria. Le daremos actualizaciones lo más pronto posible.

*ULAN (Agencia de Sindicatos Unidos de Nevada) se ha quedado sin comida temporalmente. Por favor vaya a Three Square si necesita comida.

Three Square: Hay 43 sitios de distribución de los bancos de alimentos para casos de emergencia disponibles por todo el sur de Nevada.

Sitios: https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vS01doR2gqv-zPHMp8ZVmB-3iDunPJSCpmPcrD4nLWAKGBH3lmNXQZVw7RegMZUFjOjumKYJebLrjuv/pubhtml?gid=0&single=true

Este servicio está disponible para todos sin importar su estatus migratorio.

Sitio web: https://www.ThreeSquare.org/help

Teléfono: (702) 644-3663

Si algún compañero de trabajo no recibió éste mensaje, él/ella puede enviar la palabra “miembro” a número 877-877.

POSTED IN:
Clergy

🍎 The Clark County School District (CCSD) is giving out free breakfast and lunch for students during school closures due to coronavirus. Grab-and-go style meals are available for pickup, Monday through Friday from 8am-11am.

Your child must be with you to receive food and learning supplies. Students do not need to show ID at pick up.
 
πŸ“š Clark County School District is also providing additional learning materials for students to practice at home during school closures. Kindergarten through 12th grade academic resources will be available in the future at the food distribution sites or you can find them here: https://drive.google.com/drive/folders/1CKigMgl_P-d0BivUP1Bjq0sm7TDbgwd3
 
Sites are open from 8 a.m. to 11 a.m. Monday through Friday until schools reopen.
 
πŸ“ Locations: https://ccsd.nutrislice.com
πŸ• Daily breakfast and lunch menus: https://ccsd.nutrislice.com/menu
 
πŸ“° For the latest coronavirus updates from the Clark County School District, click here: https://sites.google.com/nv.ccsd.net/covid-19updates/home
 
πŸ‘©‍βš•οΈ If you need additional information about coronavirus, call the SNHD (Southern Nevada Health District) at (702) 759-4636 from Monday - Friday from 9 a.m.- 5 p.m. or visit www.southernnevadahealthdistrict.org/coronavirus
 

¡Desayuno y almuerzo GRATUITO para estudiantes!
 
🍎 El Distrito Escolar del Condado de Clark (CCSD) está dándoles a los estudiantes desayunos y almuerzos gratis durante el cierre de las escuelas debido al coronavirus. Se pueden recoger comidas listas para llevar, lunes a viernes de 8am a 11am.
 
Su hijo/a debe estar presente para que usted reciba la comida y los materiales de aprendizaje. Los estudiantes no necesitan mostrar identificación al ir a la recogida.
 
πŸ“š Además, el Distrito Escolar del Condado de Clark está brindando materiales de aprendizaje adicionales para que los estudiantes estudien en sus casas durante el cierre de las escuelas. En el futuro estarán disponibles recursos académicos para Kindergarten hasta el 12o año en los sitios de distribución alimenticia, o los puede encontrar aquí: https://drive.google.com/drive/folders/1CKigMgl_P-d0BivUP1Bjq0sm7TDbgwd3
 
Los sitios estarán abiertos de 8 a.m. a 11 a.m., de lunes a viernes hasta que las escuelas vuelvan a abrir.
 
πŸ“ Los sitios de distribución: https://ccsd.nutrislice.com
πŸ• Los menús diarios de los desayunos y los almuerzos: https://ccsd.nutrislice.com/menu
 
πŸ“° Para leer las últimas noticias del Distrito Escolar del Condado de Clark relacionadas al coronavirus, pulse aquí: https://sites.google.com/nv.ccsd.net/covid-19updates/home
 
πŸ‘©‍βš•οΈ Si necesita información adicional sobre el coronavirus, llame al SNHD (Distrito de Salud del Sur de Nevada) al (702) 759-4636 de lunes a viernes, de 9 a.m.- 5 p.m., o visite www.southernnevadahealthdistrict.org/coronavirus

Get Connected